Life Links Page Half-Full
Most Recent Poems
Watermark Me Free
Haiku Quiet
Life Eaten with a Spoon
Humanyms
Lit Links
Statistics
A Closer Look
Written in 1927 by Max Ehrmann (1872-1945) Desiderata, is probably second only to "Footprints" and "When I am old I shall Wear Purple" (unfortunately sometimes attributed to Anonymous instead of Jenny Joseph. If you don't know it, it's all over the net. It too is often reproduced on posters and wall hangings. Below are the English version, and the Spanish version, thanks to Teresa for passing it on, of Desiderata.
Go placidly amid the noise and haste,
And remember what peace there may be in silence.
As far as possible without surrender
be on good terms with all persons.
Speak your truth quietly & clearly;
and listen to others,
even the dull & ignorant;
they too have their story.
Avoid loud & aggressive persons,
they are vexations to the spirit.
If you compare yourself with others,
you may become vain & bitter;
for always there will be greater and lesser persons than yourself.
Enjoy your achievements as well as your plans.
Keep interested in your own career, however humble;
it is a real possession in the changing future of time.
Exercise caution in your business affairs;
for the world is full of trickery.
But let this not blind you to what virtue there is;
many persons strive for high ideals;
and everywhere life is full of heroism.
Be yourself.
Especially, do not feign affection.
Neither be cynical about love;
for in the face of all aridity & disenchantment
it is perennial as the grass.
Take kindly the counsel of the years,
gracefully surrendering the things of youth.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
But do not distress yourself with imaginings.
Many fears are born of fatigue & loneliness.
Beyond wholesome discipline,
be gentle with yourself.
You are a child of the universe,
no less than the trees & the stars;
you have a right to be here.
And whether or not it is clear to you,
no doubt the universe is unfolding as it should.
Therefore be at peace with God,
whatever you conceive Him to be,
and whatever your labours & aspirations,
in the noisy confusion of life keep peace with your soul.
With all its sham, drudgery & broken dreams,
it is still a beautiful world.
Be cheerful. Strive to be happy.
Escrita en 1927 por Max Ehrmann (1872-1945)
Camina plàcido entre el ruido y la prisa, y piensa en la paz que se puede encontrar en el silencio.
En cuanto sea posible y sin rendirte,
mantén buenas relaciones con todas las personas.
Enuncia tu verdad de una manera serena y clara,
y escucha a los demás,
incluso al torpe e ignorante,
también ellos tienen su propia historia.
Esquiva a las personas ruidosas y agresivas,
pues son un fastidio para el espíritu.
Si te comparas con los demás,
te volverás vano y amargado,
pues siempre habrá personas mas grandes y mas pequeñas que tu.
Disfruta de tus éxitos, lo mismo que de tus planes.
Mantén el interés en tu propia carrera por humilde que sea,
ella es un verdadero tesoro en el fortuito cambiar de los tiempos.
Se cauto en tus negocios,
pues el mundo esta lleno de engaños,
mas no dejes que esto te vuelva ciego para la virtud que existe.
Hay muchas personas que se esfuerzan por alcanzar nobles ideales.
La vida esta llena de heroísmo.
Se sincero contigo mismo, en especial no finjas el afecto,
y no seas cínico en el amor, pues en medio de todas las arideces y desengaños
es perenne como la hierba.
Acata dócilmente el consejo de los años,
abandonando con donaire las cosas de la juventud.
Cultiva la firmeza del espíritu,
para que te proteja en las adversidades repentinas.
Muchos temores nacen de la fatiga y la soledad.
Sobre una sana disciplina se benigno contigo mismo.
Tu eres una criatura del universo,
no menos que las plantas y las estrellas,
tienes derecho a existir,
y sea que te resulte claro o no,
indudablemente el universo marcha como debiera.
Por eso, debes estar en paz con Dios,
cualquiera que sea tu idea de El, y sean cualesquiera tus trabajos y aspiraciones,
conserva la paz con tu alma, en la bulliciosa confusión de la vida.
Aun con toda su farsa, penalidades y sueños fallidos,
el mundo es todavía hermoso, se cauto, esfuérzate por ser feliz.
el mundo es todavía hermoso,
se cauto, esfuérzate por ser feliz.
En un principio, este poema fue atribuido, erróneamente, a un autor desconocido que lo dejé en una iglesia de Baltimore, MD. El poema no fué encontrado en la iglesia de St. Paul en Baltimore en 1692, sino que fué escrito por Max Ehrman (1872-1945, un filósofo y abogado de Harvard) en 1927, y publicado en 1948 después de su muerte, por su viuda, en el libro "Los poemas de Max Ehrman". La iglesia de Baltimore fué fundada en 1692, y el Reverendo Kates uso este poema en el material impreso de la iglesia, entre 1956 y 1961. En los papeles estaban el logotipo de Baltimore junto con la frase "fundada en 1692" (refiriéndose a la parroquia). Alguien se confundió y cambió la palabra "fundada" por "encontrada", lo que cambió la fecha del poema en unos 200 años.
[Newest Poems ] | [Watermark Me Free] | [Haiku] | [Life Eaten with a Spoon] [Statistics] | [A Closer Look] | [Humanyms] | [Links] | [Page Half-Full] | [Home]